Inderdaad raar dat we niets meer horen. Daardoor ga je denken dat er niet aan gewerkt wordt.
Als er wel aan gewerkt wordt, dan zou je verwachten dat inmiddels duidelijk is wanneer het opgelost is.
Met een goede VPN (en een BBCaccount) kun je nog steeds BBC online met ondertitels kijken, maar dat is niet legaal, en het is best bizar om illegaal BBC met ondertitels te gaan kijken, terwijl die ondertitels het op je tv gewoon horen te doen.
Dag allen, mede door jullie aangeven ben ik opnieuw langs ons TV team gegaan en navraag gedaan. Dit hoorde ik:
Het is onderzocht en de oplossing is gevonden. De teletekst ondertitels worden in de TV Box op de stream 'geplakt'. Dit is dus op te lossen met een firmware update van de TV Boxen zelf. Dit doen we één à twee keer per jaar. Bij de volgende firmware update zal dit dus gebeuren. Dat is het goede nieuws. Wat minder is, dat de volgende update nog wel even op zich laat wachten. Het is niet met zekerheid te zeggen, maar dit zal waarschijnlijk over een zes maanden gebeuren. In februari of maart verwacht ik dus dat de ondertitels via teletekst bij de BBC bij àl onze klanten weer terug zal zijn!
NB. Een firmware update is een update in de TV Box. Soms hebben wij ook een netwerk upgrade. Hierin worden andere zaken opgepakt, zoals performance en stabiliteit. Deze upgrades vinden vaker plaats, maar hier zal de ondertitels voor de BBC dus niet door opgelost kunnen worden.
Beste Sander,
Ik vind het heel jammer dat het nog 6 maanden duurt, een slechte service.
Tegen die tijd ben ik in ieder geval al weer overgestapt op een andere provider.
Met vriendelijke groet,
L. Molenberg
Tot mijn grote schrik kwam ik er ook achter dat de ondertiteling bij BBC1 en BBC2 niet werkt. Omdat mijn man slechthorend is ( moedertaal Engels ) hebben wij die wel nodig. Bij de vorige provider hadden wij dit probleem met de ondertiteling niet. Ook kwam ik erachter dat wij onze radio/tuner nu ook niet meer kunnen gebruiken. Als het niet mogelijk om deze ondertiteling wel te krijgen en het klopt dat wij de radio niet meer gebruikt kan worden moeten wij helaas weer teruggaan naar onze vorige provider.Ik hoop dat dit niet nodig is,
Met vriendelijke groet
Hallo HoppieDroppie,
Hellaas zul je even moeten wachten op de ondertitels van BBC maar voor de radio tuner kan je wel een FM antenne gebruiken. Deze kan je bestellen via
deze site T-Mobile heeft alleen digitale radio via de STB.
Dank je Hidde, ik heb de FM antenne meteen besteld.
Jammer dat ik moet wachten, maar ik vertrouw erop dat het systeem de ondertitels snel kan regelen. Ondertussen moeten de buren en ik het dan maar met oordopjes doen. MVGR.
Dag allen, mede door jullie aangeven ben ik opnieuw langs ons TV team gegaan en navraag gedaan. Dit hoorde ik:
Het is onderzocht en de oplossing is gevonden. De teletekst ondertitels worden in de TV Box op de stream 'geplakt'. Dit is dus op te lossen met een firmware update van de TV Boxen zelf. Dit doen we één à twee keer per jaar. Bij de volgende firmware update zal dit dus gebeuren. Dat is het goede nieuws. Wat minder is, dat de volgende update nog wel even op zich laat wachten. Het is niet met zekerheid te zeggen, maar dit zal waarschijnlijk over een zes maanden gebeuren. In februari of maart verwacht ik dus dat de ondertitels via teletekst bij de BBC bij àl onze klanten weer terug zal zijn!
NB. Een firmware update is een update in de TV Box. Soms hebben wij ook een netwerk upgrade. Hierin worden andere zaken opgepakt, zoals performance en stabiliteit. Deze upgrades vinden vaker plaats, maar hier zal de ondertitels voor de BBC dus niet door opgelost kunnen worden.
Dag Sander, is het al bekend of de ondertiteling voor BBC 1 en BBC 2 echt al in maart gestart wordt. Ik heb het geduldig afgewacht maar februari zit er al bijna op en ik heb nog niets kunnen vinden of het in maart in orde komt . Svp zo snel mogelijk een reactie. Met vriendelijke groet
Dit is een raar probleem dat misschien veel simpeler opgelost kan worden. Het valt me namelijk op dat je bij de BBC 1 en 2 (BBC First is een specifiek op Nederland gerichte zender) in de balk namelijk wel de (in dit geval 2) teletekst pagina's ziet lopen. Het teletekstsignaal is wel degelijk aanwezig. Je ziet niet alleen 888 staan, maar ook 887. Pagina 888 wordt echter NIET automatisch gekozen. Daarom zie je ook bovenin de nummers 888 en 887 rouleren.
Het is op deze zenders ook (vreemd genoeg!) niet mogelijk om handmatig een pagina in te toetsen. Ik durf te wedden dat als je wel in staat zou zijn om handmatig 888 in te toetsen, de ondertiteling zal werken.
Het is niet alleen de BBC. Bij het Vlaamse Ketnet zie je namelijk precies hetzelfde gebeuren. Je ziet daar de Teletekst pagina's 888 en 889 in de balk rouleren. Pagina 888 wordt niet automatisch gekozen en handmatig kun je op Ketnet ook geen teletekst pagina kiezen.
Kijk je echter naar het Vlaamse kanaal "Eén" dan wordt daar WEL automatisch pagina 888 gekozen bij het indrukken van de teletekst knop en verschijnt de ondertiteling. Bij "Eén" kun je daarnaast óók zelf een teletekst pagina intoetsen via de afstandsbediening. Als je op "Eén" pagina 100 kiest, dan krijg je netjes pagina 100 te zien.
Volgens mij (ik ben geen technisch expert) moet (via de firmware?) het zelf kunnen kiezen van een teletekst paginanummer op de zenders BBC1, BBC2 en ketnet aangezet worden of moet automatisch pagina 888 gekozen worden (net zoals op "Eén") en dan is alles opgelost.
Laat de techneuten eens kijken naar het verschil tussen het Vlaamse "Eén" en de BBC's 😉 Zorg dus dat of mensen zelf een pagina kunnen kiezen of dat (net zoals bij "Eén") automatisch pagina 888 gekozen wordt. Dat gebeurt nu niet en mensen kunnen zelf op deze kanalen geen paginanummer intoetsen.
Ter "bewijs" foto's van mijn laatste dag kabel televisie. Morgen alleen nog T-Mobile thuis ;)
BBC 1 met teletekstpagina 888 aangezet, de teletekstondertiteling is dus wel degelijk nog aanwezig:
En Ketnet:
Ik hoop echt dat T-mobile het in orde brengt dat ik via T-Mobile thuis heel snel de Engelse ondertiteling voor BBC 1 en BBC 2 kan krijgen. Gebeurt dat niet in maart dan switch ik van provider voor mijn televisie. HoppieDroppie.( heb met geduld geprobeerd dit te voorkomen maar heb dan geen keus )
Hi allen, hier weer een update:
Het goede nieuws is dat er een fix is dus de ondertiteling gaat terug komen! Het minder goede nieuws is dat er nog niet bekend is wanneer de fix daadwerkelijk uitgerold wordt. We hebben een voorzichtige planning maar het is nog niet zeker dat we deze gaan halen dus ik kan op dit moment nog geen datum communiceren. Maar zodra deze definitief vast staat horen jullie het uiteraard direct!
De opties in het menu video & audio, worden niet ondersteund. Dus als je iets wijzigt zoals de audio taal NL of Engels werkt het niet. En dat is het zelfde bij de ondertiteling.
Ik weet dat je bij sommige zenders de ondertitels kunt uitschakelen zoals bij E! Entertainment,
dat kan bij ziggo wel. En bij wat andere zenders.
Hallo,
Ik heb hier ook last van, en nou zag ik Brian in een van de ontelbare threads ergens zeggen dat de BBC de ondertiteling niet doorstuurt (ofzoiets), dus ben ik naar bbc.co.uk gesurfd en heb ze gevraagd of ze ze door willen geven aan t-mobile in Nederland.
De techneut die mijn televisie en modem vanochtend installeerde (niet eentje van jullie maar een vriend van mijn man en mij) zei "Oh, dan heeft t-mobile geen abonnement met de BBC afgesloten".
Simpele oplossinkjes allemaal, dus wat is nu de oorzaak van de ontbrekende ondertitels?
Volgens mij ligt het gewoon aan de leverancier van het tv signaal/internet diensten (KPN Wholesale oid dus). Hier in 'ODF' gebied (Almere in dit geval) werkt het nog altijd zonder problemen (net als tweetalige audio op enkele zenders). Hier een voorbeeld van Defiance op BBC2 gisteravond/nacht:
Via teletekst:
Via het menu:
Er staat gewoon een bepaalde instelling niet actief, dat t-mobile geen abonnement zou hebben bij BBC is complete onzin.
Ik zit hier in de Achterhoek (helaas) ook op KPN wholesale = WBA als ik BBC 1 of 2 aanzet kan ik ook via tt engelstalige ondertitels lezen, helaas zijn deze erg groot en nemen een aanzienlijk deel van het beeld in beslag.
Wat dat betreft had of heeft Ziggo het beter voor elkaar, een tijdje kon ik via DVB_C naar Ziggo kijken en op de afstandsbediening van mijn Panasonic zit een toetst "STTL" druk je die in dan kreeg je bij diverse zenders ondertiteling, op de normale wijze
Bij ziggo kun je bij veel zenders ook kiezen om de taal te veranderen, euronews, nat geo wild, disney. Het orginele engelse geluid is beter dan die hilversumse vertaalde stemmen, waarom moet alles vertaald worden. Bij E! Entertainment enz. kun je ondertitels uitschakelen.
Ik denk er zeker aan mijn abonnement eerder op te zeggen, t-mobile loopt echt achter en de kwaliteit is niet zoals ik had verwacht.
Vergeet niet dat Ziggo v/h UPC etc. een voor Nederlandse begrippen zeer grote provider is, ik denk dat zij misschien wel 10 tot 20 maal zoveel ICT mensen in dienst hebben als b.v. T-mobile of NLE of noem ze maar op, de enige die enigzins in de buurt komt is KPN, alleen zijn die weer heel dom zeker wat betreft het aanleggen van glasvezel.
En vergeet ook niet dat TV via de kabel, satelliet en Digitenne volgens de DVB-norm is. Dat is een gestandaardiseerde norm, waarin het bijvoorbeeld mogelijk is geluidskanalen te wisselen en ondertitels buiten Teletekst mee te sturen. Voor IP-TV is die norm er nog niet (zie ook: https://www.totaaltv.nl/nl/nieuws/dvb-group-werkt-aan-dvb-standaard-voor-online-uitzendingen/ ) . Daarom vind je bij IP-TV aanbieders bijvoorbeeld extra kanalen voor NPO 1,2,3 met gesproken ondertiteling (GOS), op de kabel is het gesproken geluidsspoor gewoon aanwezig in de te kiezen geluidssporen. Geen enkele IP-TV aanbieder in Nederland kan op dit moment dit soort opties bieden, ook KPN niet.
Voor wat betreft de ondertiteling op de BBC blijf ik nog steeds bij mijn eerder geplaatste post. Teletekst is wel degelijk aanwezig op de streams (ik heb VDSL met Entone), je kunt alleen geen pagina (in dit geval 888) kiezen. Volgens mij moet dit opgelost worden in de firmware van de Entone ontvanger.
Vreemd, ik heb een Animo 140 een heel simpel ding nog uit de Vodafone tijd, als ik bij een test BBC 1 of 2 kijk kan ik via t.t. 888 gewoon ondertitels zien, als ze worden meegezonden.
Vind het zelf geen fraaie oplossing de tekst is in verhouding veel te groot, als nood acceptabel
Misschien is het handig (en leuk?) om uit te zoeken of alle Amino kijkers wel de teletekst ondertiteling kunnen zien en de Entone kijkers niet?
Op Ketnet functioneert de ondertiteling bij mij ook niet. Ik krijg precies hetzelfde te zien als bij de BBC. Dus ik zie de paginanummering rouleren, maar ik kan geen pagina kiezen (en ik kan dat wel op bijvoorbeeld Canvas of de NPO). Zou je eens willen kijken of je ook op Ketnet ondertiteling krijgt?
KetNet net geprobeerd, krijg met de Amino gewoon ondertitels via TT 888 zeg maar op de zelfde wijze als bij BBC
Dank BeMu! Ik denk echt dat het een instelling is in de Entone die door T-Mobile gewijzigd moet worden op deze kanalen. We komen volgens mij steeds een stapje verder 😉
Sjeeeeeeeeeeeee... nog steeds niet opgelost, terwijl er toch best wel zinnige suggesties worden gedaan...
Hi SaschaNvdK, soms lijken dingen heel simpel maar is de achterliggende oorzaak wat ingewikkelder 🙂 Als we het direct op hadden kunnen lossen hadden we dit natuurlijk meteen gedaan. Nog even geduld, de oplossing zit er nu echt aan te komen! (zie ook mijn post van vorige week)
Als jullie er echt voor kunnen/gaan zorgen dat die verdraaide ondertitels er komen dan valt niemand jullie meer lastig op dit forum... dus kom op... geef de televisie techneuten nog een trap onder hun kont!